• La Une
  • Santé
  • Economie
  • Femmes
  • Annonces & Communiqués
jeudi, mai 22, 2025
  • Login
  • Accueil
  • Actualités
    • Politique
    • Societe
    • Sport
    • Culture
  • International
  • Interviews
  • Santé
  • Libre opinion
  • Femmes
No Result
View All Result
Guineeenmarche.com
  • Accueil
  • Actualités
    • Politique
    • Societe
    • Sport
    • Culture
  • International
  • Interviews
  • Santé
  • Libre opinion
  • Femmes
No Result
View All Result
Guineeenmarche.com
No Result
View All Result

Journée internationale du théâtre : Les comédiens guinéens transposent ‘’le Cid’’ de Corneille au pays mandingue

Guineeenmarche.com by Guineeenmarche.com
mars 31, 2015
in Culture
0 0
0
Journée internationale du théâtre : Les comédiens guinéens transposent ‘’le Cid’’ de Corneille au pays mandingue
Share on FacebookShare on Twitter

Le-Cid-de-Corneille-au-CCFG-620x330Après Lysistrata d’Aristophane en 2012, Tartuffe de Molière en 2014, la Compagnie Ici et Ailleurs s’est défiée à  la création d’une autre pièce du répertoire classique occidentale à savoir ‘’Le Cid’’ de Corneille. Les représentations ont eu lieux le 27 mars à l’occasion de la journée internationale du théâtre et aussi le 28 mars 2015 au Centre Culturel Franco Guinéen. Vision Jeunes était de la partie.

Les enjeux de la création de cette œuvre de Corneille en Guinée étaient multiples. D’abord le thème traité à travers cette pièce autour de la confrontation entre l’honneur et l’amour. L’héroïne Chimène dont le père a été tué par Rodrigue son amant, pour laver l’affront fait à sa famille doit à son tour s’acquitter du devoir de venger son père, par la mort de Rodrigue.

CCFG-Cid-de-Corneille-300x199

Cette obligation ramène à la réalité de nombreux jeunes d’aujourd’hui obligés de porter sur leurs épaules le lourd héritage des conflits générés par les ainés. Pour la mise en scène de cette pièce, le metteur en scène Ansoumane Diéssira Condé a fait une transposition de l’histoire du Cid au pays Mandingue ou les hommes qui peuplent ce territoire ont aussi un sens très élevé de l’honneur et du devoir. Cette transposition permis au metteur en scène et aux comédiens de la pièce de revisiter l’œuvre de Corneille en utilisant des éléments puisés dans le fond culturel Mandingue ; costumes, décors, accessoires,  chants, danses traditionnelles etc.

La  rédaction

Guineeenmarche.com

Guineeenmarche.com

Next Post
Guinée: Que cherche l’opposition ?

Journée ville morte le jeudi: Encore une bêtise de l’opposition (Par Mamady Koma)

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Image CAPTCHA
Rafraîchir l'image

*

Les plus lus

  • Ces deux océans ne se mélangent jamais

    Ces deux océans ne se mélangent jamais

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Les nouvelles vies des femmes de Lansana Conté

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Affaire sextape: A mon tour de parler!Par Habib Marouane Camara, journaliste

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Colonel Mamadi Doumbouya à Kankan: un accueil triomphal réservé au président de la transition

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Allemagne : Bangaly Diarra, ancien DG du FODIP, panéliste à un forum sur la promotion de l’investissement en Guinée  

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La CAF vient d’interdire le branding Guinée 🇬🇳 au stade

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • « Je veux vivre jusqu’à 150 ans »

    1 shares
    Share 0 Tweet 0
Guineeenmarche.com

© 2023 guineeenmarche.com - Tous droits réservés.

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Actualités
    • Politique
    • Societe
    • Sport
    • Culture
  • International
  • Interviews
  • Santé
  • Libre opinion
  • Femmes

© 2023 guineeenmarche.com - Tous droits réservés.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Create New Account!

Fill the forms below to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In